イタリア語を学ぼう 18
- カテゴリ: イタリア語講座(毎週月曜日更新)
- 公開日:2012年6月18日(月曜)15:00
Quanto costa? (クアント・コスタ?):いくらですか?
と習いました。
今日は、この文を応用したことを考えてみます。
参考書によると「この~」「これらの~」は下記のように書いています。
questo :後ろには単数の男性名詞
questi:後ろには複数の男性名詞
questa:後ろには単数の女性名詞
queste:後ろには複数の女性名詞
そこで、今日考えたいのは
「この○○はいくらですか?」
と
「これらの○○はいくらですか?」です。
この○○には「本」、すなわち単数ではlibro、複数ではlibriという男性名詞を使ってみます。
「この本はいくらですか?」は
Quanto costa e` questo libro?
「これらの本はいくらですか?」は
Quanto costa sono questi libri?
となるのでしょうか!?
教えてダビデ!
Ciao Sean!
小さな間違えがあります。
「Quanto costa」は Seanが言ったように「いくらですか」という意味です。
Quantoは英語でいう「how much」で、日本語で「いくつ、いくら、何枚、何台…」などの意味があります。
「Costa」は「costare」という動詞の変形で「お金がかかる」という意味です。
「Costa」は動詞ですから、その後「essere」動詞を入れるとおかしいのです。
Seanが書いてくれた例を直します:
●Quanto costa e` questo libro? (X)
●Quanto costa questo libro (O)
●Quanto costa sono questi libri? (X)
●Quanto costano questi libri? (O)
「Costano」は「costare」動詞のもう一つの変形です。
もうEssereとAvere以外の動詞の変形を教える時期になったね!
これからイタリア語が楽しくなっていきますよ~。
Buona settimana (良い一週間を)
Uccheddu Davide | ウッケッドゥ ダビデ
イタリアのボルゴマネーロ生まれ。 2007年に来日。以降、北海道在住。 イタリアと日本の交流をもっと盛んに、 そして強い絆を作りたいという想いを抱き、 2012年ジェイ・アイ・エクスチェンジ株式会社を設立。
お問い合わせはこちら