ダビデのコラム

セリエAチームの応援歌を訳す 13

今回はASローマの2回目です。

まだ先ですが、ASローマの応援歌が終わったら、同じローマにあるラツィオを見たくなってきました!

Roma Roma Roma
lassace cantà,
da 'sta voce nasce n'coro
so' centomila voci
c'hai fatto 'nnamorà.

教えてダビデ!



Ciao Sean,

了解しました。 ラツィオは、まずASローマを訳し終わってからやりましょう!

訳します:

Roma Roma Roma ローマ、ローマ、ローマ
lassace cantà, 歌わせてくれ
da 'sta voce nasce n'coro
一人の声がきっかけで合唱が生まれる
so' centomila voci 10万人はあなた(ローマ)と一緒です
c'hai fatto 'nnamorà. 私たちはあなたに恋に落ちた

意味は:

ローマよ、我々に歌わせてくれ。
一人の声援が応援の大合唱となる。
10万人の我らはASローマとともにある。
大好きなチームASローマ。

という意味です。

すごくロマンチックな曲でしょう?

Ciaooooooooooooo

お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック