ダビデのコラム

セリエAチームの応援歌を訳す 54

今日は、サンプドリアの応援歌の続き(3回目)です。

教えて、ダビデ。

Forza Doria....Forza Sampdoria!
Ogni partita una festa sarà!
Forza Doria....Forza Sampdoria!
In ogni angolo della città!

Può passare il tempo
Ma siamo sempre noi
Cambieranno tante cose
Anche i nomi dei nostri eroi
Ma guarda sul quel campo di periferia
Quante maglie blucerchiate che continuano la grande magia!



Ciao Sean,
come stai?
訳してみますね。

Forza Doria....Forza Sampdoria! (フレー、フレー、サンプドリア)
Ogni partita una festa sarà! (全試合はお祭りのように)
Forza Doria....Forza Sampdoria! (フレー、フレー、サンプドリア)
In ogni angolo della città! (町中に)

Può passare il tempo (時がたっても)
Ma siamo sempre noi (私たちは変わらない)
Cambieranno tante cose (色々なものが変わる)
Anche i nomi dei nostri eroi (私たちが応援している選手も変わる)
Ma guarda sul quel campo di periferia (郊外にあるこのフィールドに)
Quante maglie blucerchiate che continuano la grande magia! (サンプドリアのユニフォームを着た人たちに、この魔法が続いている)

意味は

サンプドリア頑張れ。試合がある時、町中は大騒ぎ。
時間がたっても、色々なことが変わってもサンプドリアの存在は昔のまま輝いている。

です。
Ciao ciaooooooo

お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック