セリエAチームの応援歌を訳す 68
- カテゴリ: イタリア語講座(毎週月曜日更新)
- 公開日:2014年2月03日(月曜)15:00
教えてダビデ!
Che forza noi tifosi veri
nei nostri cuori una squadra gialloblu
che ci fa sognar
che ci fa sperar
che la vittoria arrivi prima o dopo per noi
Che voglia noi di gridare
che abbiamo questo sogno tricolore qui nel cuore
lo scudetto a noi per sempre resterà
viva verona calcio e verona città
Ciao Sean,
come stai?
今シーズン、ヴェローナはとても頑張っていますね。
早速訳してみます。
Che forza noi tifosi veri (本物の応援団は最高)
nei nostri cuori una squadra gialloblu (私たちの心の中には黄色と青色のチーム)
che ci fa sognar (夢を見させてくれる)
che ci fa sperar (希望を与えてくれる)
che la vittoria arrivi prima o dopo per noi (勝利は必ずやってくる)
Che voglia noi di gridare (叫びたい気分だ)
che abbiamo questo sogno tricolore qui nel cuore (私たちの夢はトリコローレ~セリエA優勝)
lo scudetto a noi per sempre resterà (スクデット~セリエAのカップ~を獲得したら、誰にも渡さない)
viva verona calcio e verona città (フレーヴェローナFC、フレーヴェローナシティー)
意味は
ヴェローナの本物の応援団は最高だ。我々の心の中には黄色と青のユニフォームをまとうチームがいる。彼らは夢や希望を与えてくれる。必ず勝つのだ。ヴェローナのためにスタジアムで叫ぶ。ヴェローナがセリエAを優勝したら、カップは誰にも渡さない。
です。
Ciao ciao
Uccheddu Davide | ウッケッドゥ ダビデ
イタリアのボルゴマネーロ生まれ。 2007年に来日。以降、北海道在住。 イタリアと日本の交流をもっと盛んに、 そして強い絆を作りたいという想いを抱き、 2012年ジェイ・アイ・エクスチェンジ株式会社を設立。
お問い合わせはこちら