ダビデのコラム

イタリア語を学ぼう 32

先週は、ダビデに下の日本語のイタリア語訳を教えてもらいました。

「君はどのようにこの週末過ごすの?」

(Tu) comepassiquestofine settimana|?

単語の意味を並べていくと、こうなりますね。

|(あなたは)|どのように|過ごす|この|週末|?


今日はダビデに新しいことを質問します。


●イタリア語では、英語のdoにあたることばはないのかな?

例えば英語では、How do you ~というかたちになりますよね。

●先週、ダビデは「並び替えても意味が通じます。」と書いてくれていたけど、

(Tu) come passi questo fine settimana?

以外に通じる語順はありうますか?

教えてダビデ!



Ciao Sean,


stai bene?


英語のdoに似たような言葉はイタリア語にはないですね!

分かりやすくするためにSeanの送ってくれた文をもう少し長くします


例えば:「
Tu come passi la mattina questo fine settimana?

意味は「あなたはどのように今週末の朝を過ごしますか?」です。


こう
並び替えてもいいのです。

Tu questo fine settimana come passi la mattina?

意味は「あなたは今週末どのように朝を過ごしますか」です。


最初に書いた
が一番しっかりしていますが、どちらにしても間違えではありません。

この調子で頑張り続けてね!


Ciao

お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック