セリエAチームの応援歌を訳す 36
- カテゴリ: イタリア語講座(毎週月曜日更新)
- 公開日:2013年6月17日(月曜)15:00
教えてダビデ!
Il vanto son di noi Senesi,
Che siamo ardenti e pur cortesi
Ma si pretende cortesia
chiunque sia, che a fronte sta
Ciao Sean,
いよいよ、シエーナの応援歌も終わりですね。次のリクエスト楽しみにしています。
Il vanto son di noi Senesi, シエナは私たちシエナ人の誇り
Che siamo ardenti e pur cortesi 私たち(応援団)は相手を尊敬するが、
Ma si pretende cortesia 尊敬を求める
chiunque sia, che a fronte sta 相手は誰であろうと
意味は
我々シエーナ市民にとってはシエーナ・クラブが私たちの誇りだ。
シエーナの応援団は相手を尊敬するが、相手は誰であろうと、相手側からも尊敬を求める。
Ciao ciao
Uccheddu Davide | ウッケッドゥ ダビデ
イタリアのボルゴマネーロ生まれ。 2007年に来日。以降、北海道在住。 イタリアと日本の交流をもっと盛んに、 そして強い絆を作りたいという想いを抱き、 2012年ジェイ・アイ・エクスチェンジ株式会社を設立。
お問い合わせはこちら