ダビデのコラム

セリエAチームの応援歌を訳す 36

さて、ついに今回でシエーナの応援歌の6回目、そして最終回です。

教えてダビデ!

Il vanto son di noi Senesi,
Che siamo ardenti e pur cortesi
Ma si pretende cortesia
chiunque sia, che a fronte sta



Ciao Sean,
いよいよ、シエーナの応援歌も終わりですね。次のリクエスト楽しみにしています。

Il vanto son di noi Senesi, シエナは私たちシエナ人の誇り
Che siamo ardenti e pur cortesi 私たち(応援団)は相手を尊敬するが、
Ma si pretende cortesia 尊敬を求める
chiunque sia, che a fronte sta 相手は誰であろうと

意味は

我々シエーナ市民にとってはシエーナ・クラブが私たちの誇りだ。
シエーナの応援団は相手を尊敬するが、相手は誰であろうと、相手側からも尊敬を求める。

Ciao ciao

お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック