ダビデのコラム

セリエAチームの応援歌を訳す 39

今日はインテルの応援歌の三回目です。早速見てみましょう。

教えてダビデ!

E continuerò
nel sole e nel vento... la mia festa
Per sempre vivrò
con questi colori.... nella testa

Nerazzurri
io vi seguirò
Nerazzurri

sempre lì vivrò
Nerazzurri
questa mia speranza
E l'assenza
io non vivo senza!!!



Ciao Sean,
come stai?

訳してみますね。

E continuerò (そして、私は続く)
nel sole e nel vento... la mia festa (太陽が照りつける日も風の日も、私のハッピーなライフ)
Per sempre vivrò (生き続けます)
con questi colori.... nella testa (この色を頭に残しながら)

Nerazzurri (黒青)
io vi seguirò (あなたたちを追いかける)
Nerazzurri (黒青)

sempre lì vivrò (あなたたちを感じる)
Nerazzurri (黒青)
questa mia speranza (インテルは私の希望)
E l'assenza (インテルの試合に行かないと)
io non vivo senza!!! (生きていけない)

意味は

晴れの日でも、風の日でも、天気に関係なく、インテル中心のハッピーライフを続ける。
インテルの色、黒と青を頭に入れたまま生き続けるのだ。
インテルよ、アウェーでも君たちを追いかける。
インテルの試合なしでは生きていけない。

です。

細かいところは伝えにくいので、簡単にまとめました。
Ciao Ciao.

お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック