セリエAチームの応援歌を訳す 52
- カテゴリ: イタリア語講座(毎週月曜日更新)
- 公開日:2013年10月07日(月曜)15:00
今週からはサンプドリアの応援歌を訳してくれますか?
Grazie
Giocavamo insieme
Sempre io e te
Era il tempo della scuola
Era il tempo dei primi perchè
Per che squadra tieni
Come mio papà
E tiravi già la palla
In un mondo che confini non ha
Ciao Sean,
come stai?
いよいよサンプドリアですか。いい曲ですよ。
Giocavamo insieme (一緒に遊んでいた)
Sempre io e te (いつも私たちが)
Era il tempo della scuola (学生の頃)
Era il tempo dei primi perchè (人生に初めて迷う時)
Per che squadra tieni (どのチーム応援するのか?)
Come mio papà (お父さんと同じ)
E tiravi già la palla (すでにボールを蹴っていた)
In un mondo che confini non ha (この世界の中で)
意味は
私たちは子どもの頃から一緒に遊んできた。
子どもの時から、お互いの親の情熱に憧れ、サンプドリアを応援し始めた。
すでにボールを蹴っていたあの頃の私たちは...
です。
Ciao ciao
Uccheddu Davide | ウッケッドゥ ダビデ
イタリアのボルゴマネーロ生まれ。 2007年に来日。以降、北海道在住。 イタリアと日本の交流をもっと盛んに、 そして強い絆を作りたいという想いを抱き、 2012年ジェイ・アイ・エクスチェンジ株式会社を設立。
お問い合わせはこちら