セリエAチームの応援歌を訳す 79
- カテゴリ: イタリア語講座(毎週月曜日更新)
- 公開日:2014年4月21日(月曜)15:00
教えてダビデ!
Siamo noi quelli del Toro
quelli che hanno il cuore d'oro e gli occhi dentro il cielo
siamo noi cuori Granata
e sarà un colore solo per tutta la vita
Ciao Sean,
come stai?
トリノを訳したら、セリエA全チームを訳したことになりますね!
次シーズン(2014/2015)、セリエAへ昇格するチームでまだ訳していないチームが出てきたら、もう一度この講座を始めたいと思います。
Siamo noi quelli del Toro 私たちはトリノの応援団
quelli che hanno il cuore d'oro e gli occhi dentro il cielo (応援するための)ハートが強く、目はいつも空を見ています
siamo noi cuori Granata 私たちのハートはえんじ色
e sarà un colore solo per tutta la vita この色は一生変わらない
意味は
我らはトリノの応援団。我々の意思はトリノの旗のえんじ色。
トリノがいつも見せてくれる高い空しか見ていない。
です。
Ciao ciao
Uccheddu Davide | ウッケッドゥ ダビデ
イタリアのボルゴマネーロ生まれ。 2007年に来日。以降、北海道在住。 イタリアと日本の交流をもっと盛んに、 そして強い絆を作りたいという想いを抱き、 2012年ジェイ・アイ・エクスチェンジ株式会社を設立。
お問い合わせはこちら