ダビデのコラム

セリエAチームの応援歌を訳す 80

今日はトリノの応援歌の2回目です。
教えてダビデ!

Siamo noi
questa volta siamo in tanti
Noi, quelli che non vanno via
e il Filadelfia come un sogno a primavera
sarà un altare, una bandiera, una città



Ciao Sean,
come stai?
訳してみますね。

Siamo noi 私たちです
questa volta siamo in tanti 今回は様々な人がいます(スタジアムで)
Noi, quelli che non vanno via 私たちは逃げません
e il Filadelfia come un sogno a primavera トリノは春の夢
sarà un altare, una bandiera, una città トリノは祭壇でもあり、旗でもあり、街です。

意味は

スタジアムには我らがいつもいる。
勝負から絶対逃げない。
トリノは我らの大事な街。

Ciao ciaooooooooooooooooo

お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック