ダビデのコラム

トリノ&ミステリー4

Statuto広場にある記念碑は、フレジュストンネル掘削作業で命を落としその偉業を残した鉱員達に捧げられたものですが、興味深いふたつの二面性(コントラスト)をもつ作品でもあります。
まずひとつめはその色彩で、人間の姿は白い石、その他の部分は色の濃い石が使われていまが、こちらは下から上に向かって石が段々と積み上げられてピラミッドの様に形成されています。
そしてもうひとつの方ですが、フレジュストンネルに係る記念碑というならば、なぜその背後にそびえるフレジュス山脈の方ではなく、反対の東側を向いて建っているのでしょうか?それはトリノの「Magia bianca (白魔術)」の方向、正エネルギーに満ちた方向に向けられているからだと言われています。
記念碑の頂上に位置する翼をつけた男性像は、頭上には5尖頭の星を冠し、右手には羽ペンを持ち、左手は遠くの「何か」または「誰か」をとらえようとしている様に見えます。

続きを読む...

イタリア語を学ぼう(新シリーズ)3

イタリア語基礎ボキャブラリー
中学校レベルの基本英単語と比較しながらイタリア語のボキャブラリーを増やしましょう!イタリア語では、主語によって動詞が変化するので、主語とセットで慣れていきましょう。
【動詞編 2】

watch 見る vedere ヴェデーレ
io vedo イオ・ヴェード
tu vedi トゥ・ヴェーディ
lui/lei vede ルイ/レイ・ヴェーデ
noi vediamo ノイ・ヴェディアーモ
voi vedete ヴォイ・ヴェデーテ
loro vedono ローロ・ヴェードノ

have 持っている avere アヴェーレ
io ho イオ・オ
ti hai トゥ・アイ
lui/lei ha ルイ/レイ・ア
noi abbiamo ノイ・アッビャーモ
voi avete ヴォイ・アヴェーテ
loro hanno ローロ・アンノ

like 好きだ piacere ピャチェーレ
mi piace ミ・ピャーチェ
ti piace ティ・ピャーチェ
gli/le piace リ/レ・ピャーチェ
ci piace チ・ピャーチェ
vi piace ヴィ・ピャーチェ
gli piace リ・ピャーチェ

want ほしい volere ヴォレーレ
io voglio イオ・ヴォリオ
tu vuoi トゥ・ヴオイ
lui/lei vuole ルイ/レイ・ヴオーレ
noi vogliamo ノイ・ヴォリアーモ
voi volete ヴォイ・ヴォレーテ
loro vogliono ローロ・ヴォリオノ

teach 教える insegnare インセニャーレ
io insegno イオ・インセーニョ
tu insegni トゥ・インセーニ
lui/lei insegna ルイ/レイ・インセーニャ
noi insegnamo ノイ・インセニャーモ
voi insegnate ヴォイ・インセニャーテ
loro insegnano ローロ・インセーニャノ

続きを読む...

サルデーニャ島の夏祭りがスタート (2)

6月2日にサルデーニャ島で夏祭りがスタートしました。

イタリアのお祭りは、日本のお祭りによく似ています。(屋外にお店がたくさんあります。)

そして、サルデーニャ島のお祭りでは、いまだに昔の伝統的な踊りを見ることができます。

ダビデがサルデーニャで撮った動画をご覧ください。


お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック