ダビデのコラム

セリエAチームの応援歌を訳す 2

【フィオレンティーナ その2】

Oh Fiorentina,

di ogni squadra ti vogliam regina.

Oh Fiorentina,

combatti ovunque ardita e con valor!

Nell'ora di sconforto e di vittoria,

ricorda che del calcio è tua la storia.

続きを読む...

セリエAチームの応援歌を訳す 1

今日からイタリアのサッカーチームの応援歌を学ぶシリーズです。

【フィオレンティーナ その1】

Garrisca al vento il labaro viola,
sui campi della sfida e del valore.
Una speranza viva ci consola,
abbiamo undici atleti e un solo cuore!

続きを読む...

イタリア語を学ぼう 32

先週は、ダビデに下の日本語のイタリア語訳を教えてもらいました。

「君はどのようにこの週末過ごすの?」

(Tu) comepassiquestofine settimana|?

単語の意味を並べていくと、こうなりますね。

|(あなたは)|どのように|過ごす|この|週末|?


今日はダビデに新しいことを質問します。


●イタリア語では、英語のdoにあたることばはないのかな?

例えば英語では、How do you ~というかたちになりますよね。

●先週、ダビデは「並び替えても意味が通じます。」と書いてくれていたけど、

(Tu) come passi questo fine settimana?

以外に通じる語順はありうますか?

教えてダビデ!

続きを読む...


お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック