ダビデのコラム

セリエAチームの応援歌を訳す 48

ダビデさん、Ciao,come stai?
今週からはサッスオーロの応援歌を訳してくれますか?
Grazie

BATTE FORTE IL CUORE QUANTA GENTE CORRERA'
SIAMO TUTTI PER LA SQUADRA DELLA NOSTRA CITTA'
SIAMO TANTI, SIAMO UNITI, SIAMO PRONTI ALLE TRASFERTE
E LE DOMENICHE ANDREMO LONTANO
PER SEGUIRTI OVUNQUE SARAI

続きを読む...

Twitterで詩のコンクール



エンポリという町では「PoeTwitter」というイベントが行われます。
「Poe」はポエムのことを意味しています。
Twitterの詩のコンクールは9月14日から10月14日まで行われます。
140文字以内で、誰が一番いい詩を作れるのでしょうか?

日本から参加したい方がいれば、こちらのメールアドレスに送ってみてください。
このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。

アニメの違い 13 (セーラームーン)

今回も前回につづきセーラームーンのイタリア版と日本版の違いを紹介したいと思います。
こちらは第四シーズンのオープニングソングです。
ご覧下さい。



次回は第五オープニングソングを紹介しますので、お楽しみください。

お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック