ダビデのコラム

本で見つけられないイタリア語の表現 11

Mangiare pane e veleno (マンジャーレ・パネ・エ・ヴェレーノ)


「Mangiare pane e veleno」は日本語で「パンに毒薬を塗る」という意味です。


歴史:1954年、Miseria e Nobilta'(ミゼリア エ ノビルタ)という映画で初めてこの表現が出てきました。


意 味:人が苦労が多く大変な生活をしている時に使われている表現です。(例:毎日いじめられている人など)。 「苦しい生活している」という意味です。


使い方:

続きを読む...

セリエAチームの応援歌を訳す 7

今日はユヴェントスの応援歌の2回目です。

Juve, storia di un grande amore
Bianco che abbraccia il nero
Coro che si alza davvero, per te
Portaci dove vuoi, siamo una curva in festa
Come un abbraccio noi, e ancora non ci basta
Ogni pagina nuova sai, sarà ancora la storia di tutti noi
Solo chi corre può, fare di te quello che sei

最後の一行の
Solo chi corre può, fare di te quello che sei
は、前回の最後の一行ととっても似ています。
何が違うんでしょうか!?
答えが楽しみですね。

教えてダビデ!

続きを読む...

ミラノ風のお寿司

Wicky Pryanはスリランカ出身ですが、日本にも長く住んでいたシェフです。現在イタリアのミラノに住んでいます。

彼にとって日本とイタリアは第二の故郷のような場所というこもあり、尊敬と感謝の気持ちで何か新しい料理を発明したかったということです。

こうして、Sushi alla milanese(スシ・アッラ・ミラネーゼ:ミラノ風のお寿司)が誕生しました。

続きを読む...


お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック