本で見つけられないイタリア語の表現 11
- カテゴリ: その他
- 公開日:2012年11月14日(水曜)15:00
「Mangiare pane e veleno」は日本語で「パンに毒薬を塗る」という意味です。
歴史:1954年、Miseria e Nobilta'(ミゼリア エ ノビルタ)という映画で初めてこの表現が出てきました。
意 味:人が苦労が多く大変な生活をしている時に使われている表現です。(例:毎日いじめられている人など)。 「苦しい生活している」という意味です。
使い方:
セリエAチームの応援歌を訳す 7
- カテゴリ: イタリア語講座(毎週月曜日更新)
- 公開日:2012年11月12日(月曜)15:00
Juve, storia di un grande amore
Bianco che abbraccia il nero
Coro che si alza davvero, per te
Portaci dove vuoi, siamo una curva in festa
Come un abbraccio noi, e ancora non ci basta
Ogni pagina nuova sai, sarà ancora la storia di tutti noi
Solo chi corre può, fare di te quello che sei
最後の一行の
Solo chi corre può, fare di te quello che sei
は、前回の最後の一行ととっても似ています。
何が違うんでしょうか!?
答えが楽しみですね。
教えてダビデ!
ミラノ風のお寿司
- カテゴリ: ニュース(毎週金曜日更新)
- 公開日:2012年11月09日(金曜)15:00
彼にとって日本とイタリアは第二の故郷のような場所というこもあり、尊敬と感謝の気持ちで何か新しい料理を発明したかったということです。
こうして、Sushi alla milanese(スシ・アッラ・ミラネーゼ:ミラノ風のお寿司)が誕生しました。
その他の記事...
Uccheddu Davide | ウッケッドゥ ダビデ
イタリアのボルゴマネーロ生まれ。 2007年に来日。以降、北海道在住。 イタリアと日本の交流をもっと盛んに、 そして強い絆を作りたいという想いを抱き、 2012年ジェイ・アイ・エクスチェンジ株式会社を設立。
お問い合わせはこちら