ダビデのコラム

本で見つけられないイタリア語の表現 3

Sei la pecora nera (セイ・ラ・ペコラ・ネラ)


Sei la pecora neraは日本語でいうと「あなた、このグループの悪いヤツだね!」という意味です。


意味: 
Pecora neraを日本語に訳したら、「黒い羊」となります。羊飼いの中では黒い羊は悪い運命をもたらすという噂があります。実際、黒い羊の毛を刈る時には、綿が真っ白になるように別の場所で刈られているらしいです。



歴史:いつからこの表現が使われているのかは不明です。



使い方: 

続きを読む...

イタリア国内でストライキが多発 (イタリアのライブ情報)

イタリアでは、数ヶ月前から各都市でストライキが多発しています。会社員をはじめ公務員なども参加しています。理由は様々で、新しく作られた税金や法律に反対することです。

以下、いくつかの大きなストライキを写真つきで紹介します。

(2012年3月1日 ミラノ駅)
ミラノのストライキ
ミラノ市のすべての交通機関がストップしました。電車なら正午から午後6時まで、地下鉄は午前から午後1時までストップしました。

続きを読む...

国民的歌手のルチョ・ダッラが死亡 (イタリアのライブ情報)

Lucio Dalla

■今回は、イタリア出張中のダビデとミヤザキが日本であまり報道されていないニュースをお届けします。これから観光シーズンになるので、要チェックです!

*今週は特別に、通常の記事に代わってイタリアの生の情報をお伝えします。

イタリアの音楽の歴史を作り上げた歌手、ルチョ・ダッラが2012年3月1日に亡くなりました。彼は、イタリアでは知らない人がいないほどの人物でした。亡くなる直前の2月29日、スイスのファンのためにモントルー(スイス)でコンサートを開いていました。そして、3月1日の朝に突然の心臓発作で息を引き取りました。享年68才でした。有名な曲をYoutubeで紹介します。

続きを読む...


お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック