ダビデのコラム

セリエAチームの応援歌を訳す 45

今日はセリエBから昇格したリヴォルノの応援歌の1回目です。
どんな曲なのか知りたいです。

教えてダビデ!

Baldi e fieri venite o compagni,
l'inno sacro al trionfo s'intoni,
salga l'urlo dei nostri polmoni:
hip hurrà, hip hurrà, hip hurrà!
Campi e prati baciati dal sole,
Il bel mare increspato dai venti,
ecco i luoghi dei nostri cimenti,
i teatri del nostro valor.

続きを読む...

セリエAチームの応援歌を訳す 44

今日はラツィオの応援歌の3回目で、最終回です。早速見てみましょう。

教えてダビデ!

Lazio sul prato verde vola Lazio
tu non sarai mai sola
vola un'aquila nel cielo
piu' in alto sempre volera'

Ma questo grande amore non finisce
davvero biancazzurro nel cuore e nei colori del cielo

Vola sul prato verde vola
Lazio tu non sarai mai sola
Vola un'aquila nel Cielo
piu' in alto sempre volera'

続きを読む...

セリエAチームの応援歌を訳す 43

今日は、ラツィオの応援歌の2回目です。

教えてダビデ!

Insieme a te aquilotto
noi voliamo via la domenica
sempre ci fai compagnia
con le bandiere al vento
e' un tuffo in fondo al cuore
sono brividi forti e voglia di gridare
perche il coro che famo tutti quanti insieme
dice Lazio sei grande te volemo bene

続きを読む...


お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック